1 Chroniques 17
Notes de la Bible Annotée :
- Note de section ou de chapitre
Projet de construction du temple; promesses à la maison de David.
A peu près littéralement 2 Samuel chapitre 7.
- 17.1 Dans sa maison, dont la construction a été mentionnée
14.1.
2 Samuel ajoute : Et que l'Eternel lui eut donné du repos de tous ses ennemis à l'entour. Sur le moment où ceci s'est passé, voir la note au commencement de 2 Samuel, chapitre 7.
- 17.5 Et de demeure [en demeure]. Les mots entre crochets manquent dans le texte hébreu, mais doivent sans doute être suppléés. Au reste il ne faut pas prendre ceci à la lettre; le seul changement de tabernacle qui ait eu lieu est celui qu'indique
1Chroniques 16.4, sous David. Le sens est que Dieu a suivi son peuple d'étape en étape et n'a pas eu jusqu'ici de demeure stable.
- 17.6 Juges : dans 2 Samuel, chefs ou tribus.
- 17.11 En la personne d'un de tes fils, littéralement : Qui sera d'entre tes fils. 2 Samuel dit : Celui qui sortira de tes entrailles.
- 17.13 L'avertissement de
2Samuel 7.14-15 n'est pas donné dans notre texte et le nom de Saül n'est pas exprimé.
- 17.14 Assez différent du passage parallèle
2Samuel 7.16.
- 17.17 Les derniers mots de ce verset sont aussi obscurs que ceux du passade correspondant
2Samuel 7.19, dont ils s'éloignent en plus d'un point. Le texte est probablement altéré. Nous donnons le sens qui nous a paru ie plus probable. La traduction littérale serait : Tu m'as discerné dans la série des hommes quant à l'élévation.
- 17.18 Tu connais ton serviteur. Sur le sens de ce verbe (s'intéresser à, s'occuper de, soigner), comparez
Psaumes 1.6; 31.8; Amos 3.2.
- 17.26 Avant les mots : Et tu as promis, 2 Samuel dit : Et tes paroles sont vérité.
- 17.27 Littéralement : Car toi, Eternel, tu as béni, et c'est béni pour toujours. Cette fin diffère de celle de
2Samuel 7.29.