( =tranche ). Nom de ville cité dans Jos 15:59 par une édition
des LXX; probablement l'endroit où les Juifs de Bar-Cokba, révoltés
contre Rome sous Adrien, résistèrent trois ans et demi aux troupes de
Jules Sévère ( 132-135 ). Ce dernier rempart de la nation juive serait
aujourd'hui Bittir, à 11 km. au Sud-O. de Jérusalem, première
station du ch. de fer vers Jaffa.
Ce nom pr. est conservé par Vulg, et Lem. S. pour trad. le
dernier mot hébr., assez obscur, de Ca 2:17, qui désigne
certaines montagnes: montagnes de Béther. Mais on y voit
ordinairement un nom comm., dont la racine, signifiant «couper», a
inspiré diverses interprétations: montagnes de creux ( LXX ),
entrecoupées ( Ost. ), qui nous séparent ( Sg. ), ravinées ( Cramp. ),
escarpées ( Vers. Syn. ). On a encore proposé, sans grande
vraisemblance, des corrections du texte permettant de trad.:
montagnes du mala-bathrum ( sorte de laurier ), ou des cyprès.