GUIBÉATH

Le mot Guibéa signifiant «colline», la forme Guibéath ( en hébreu état
construit de Guibéa ) est quelques fois employée dans la composition
de noms de lieux, et traduite par: colline de..., ou Guibéa
de...( suivi du complément ). Ainsi:

1.
Colline d'Araloth ( =des prépuces ), où les Israélites
étaient circoncis, en particulier au temps de Josué ( Jos 5:3 ).

2.
Guibéath-Phinées, dans les monts d'Éphraïm, où
Éléazar, fils d'Aaron, fut enseveli ( Jos 24:33 ).

3.
Coteau ou colline de More, où campaient les Madianites
que Gédéon mit en fuite;voir ( Jug 7:1 ) More.

4.
Guibéath-Élohim, ou Guibéa de Dieu ( 1Sa 10:6 ), et
Guibéa de Saül:voir Guibéa ( 1Sam 11:4,Esa 10:29 ).

5.
Colline de Hakila;voir ( 1Sa 23:19 ) Hakila.

6.
Coteau d'Amma;voir ( 2Sa 2:24 ) Amma.

7.
Colline de Gareb;voir ( Jer 31:39 ) Gareb.

8.
La forme Guibéath, sans complément, se trouve dans
Jos 18:28 et désigne Guibéa.