OSTERVALD

1 Samuel 23

1 Or, on avait fait ce rapport à David: et on lui avait dit: Voilà les Philistins qui font la guerre à Kéhila, et qui pillent les aires.

2 Et David consulta l'Eternel, disant: Irai-je, et frapperai-je ces Philistins? Et l'Eternel répondit à David: Va, et tu frapperas les Philistins, et tu délivreras Kéhila.

3 Et les gens de David lui dirent: Voici, étant ici dans le pays de Juda, nous avons peur: que sera-ce donc quand nous serons allés à Kéhila, contre les troupes des Philistins?

4 C'est pourquoi David consulta encore l'Eternel; et l'Eternel lui répondit et dit: Lève-toi, descends à Kéhila; car je vais livrer les Philistins entre tes mains.

5 Alors David s'en alla avec ses gens à Kéhila, et combattit les Philistins, et emmena leur bétail, et il en fit un grand carnage; ainsi David délivra les habitants de Kéhila.

6 Or, quand Abiathar, fils d'Ahimélec, s'enfuit vers David à Kéhila, l'éphod lui tomba entre les mains.

7 Et on rapporta à Saül que David était venu à Kéhila; et Saül dit: Dieu l'a livré entre mes mains; car il s'est enfermé, entrant dans une ville qui a des portes et des barres.

8 Et Saül assembla, à cri public, tout le peuple pour aller à la guerre, et pour descendre à Kéhila, afin d'assiéger David et ses gens.

9 Mais David ayant su que Saül lui machinait ce mal, dit au sacrificateur Abiathar: Apporte ici l'éphod.

10 Et David dit: O Eternel, Dieu d'Israël, ton serviteur a entendu dire que Saül cherche d'entrer dans Kéhila, pour détruire la ville à cause de moi:

11 Les chefs de Kéhila me livreront-ils entre ses mains? Saül descendra-t-il, comme ton serviteur l'a ouï dire? O Eternel, Dieu d'Israël, je te prie, enseigne-le à ton serviteur. Et l'Eternel répondit: Il descendra.

12 David dit encore: Les chefs de Kéhila me livreront-ils, moi et mes gens entre les mains de Saül? Et l'Eternel répondit: Ils te livreront.

13 Alors David se leva avec six cents hommes qu'il avait avec lui, et ils sortirent de Kéhila, et s'en allèrent où ils purent; et on rapporta à Saül que David s'était sauvé de Kéhila; c'est pourquoi il cessa de marcher.

14 Et David demeura au désert, dans des lieux forts, et il demeura sur une montagne, au désert de Ziph. Et Saül le cherchait tous les jours; mais Dieu ne le livra point entre ses mains.

15 David donc ayant vu que Saül était sorti pour chercher sa vie, se tint au désert de Ziph, dans une forêt.

16 Alors Jonathan, fils de Saül, se leva, et s'en alla à la forêt vers David, et le fortifia en Dieu,

17 Et il lui dit: Ne crains point; car Saül mon père ne te trouvera point, mais tu régneras sur Israël, et moi je serai le second après toi; et même Saül mon père le sait bien.

18 Ils traitèrent donc, eux deux, alliance devant l'Eternel. Et David demeura dans la forêt, et Jonathan retourna en sa maison.

19 Or, les Ziphiens montèrent vers Saül à Guibha, et lui dirent: David ne se tient-il pas caché parmi nous, dans des lieux forts, dans la forêt, au coteau de Hakila, qui est à main droite de Jescimon?

20 Maintenant donc, ô roi, si tu souhaites de descendre, descends, et ce sera à nous à le livrer entre les mains du roi.

21 Et Saül dit: Que l'Eternel vous bénisse, de ce que vous avez eu pitié de moi!

22 Allez donc, je vous prie, et préparez toutes choses, et sachez, et reconnaissez le lieu où il fait sa retraite, et qui l'aura vu là; car on m'a dit qu'il est fort rusé.

23 Reconnaissez donc et sachez en quel lieu il se tient caché; puis revenez vers moi, quand vous en serez assurés, et j'irai avec vous. Que s'il est au pays, je le chercherai soigneusement dans tous les milliers de Juda.

24 Ils se levèrent donc et s'en allèrent à Ziph, devant Saül; mais David et ses gens étaient au désert de Mahon, dans la campagne, à main droite de Jescimon.

25 Ainsi Saül et ses gens allèrent le chercher; mais on le rapporta à David, et il descendit dans la roche, et s'arrêta au désert de Mahon. Saül l'ayant appris, il poursuivit David au désert de Mahon.

26 Et Saül allait de deçà, du côté de la montagne, et David et ses gens allaient de delà, de l'autre côté de la montagne, et David se hâtait tant qu'il pouvait de s'en aller de devant Saül; mais Saül et ses gens environnèrent David et ses gens pour les prendre.

27 Alors un messager vint à Saül, qui lui dit: Hâte-toi, et viens; car les Philistins se sont jetés sur le pays.

28 C'est pourquoi Saül s'en retourna de la poursuite de David, et s'en alla pour rencontrer les Philistins. C'est pour cela qu'on a appelé ce lieu-là, Sélahham-mahlekoth.