HÉBREU

Psaumes  54

תְּהִלִּים

א
לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינֹת, מַשְׂכִּיל לְדָוִד.

1  Au chef des chantres. Avec les instruments à cordes. Maskîl de David,

ב
בְּבֹא הַזִּיפִים, וַיֹּאמְרוּ לְשָׁאוּל: הֲלֹא דָוִד, מִסְתַּתֵּר עִמָּנוּ.

2  lorsque les gens de Ziph furent venus dire à Saül: "David se tient caché dans notre voisinage."

ג
אֱלֹהִים, בְּשִׁמְךָ הוֹשִׁיעֵנִי; וּבִגְבוּרָתְךָ תְדִינֵנִי.

3  O Dieu, secours-moi par ton nom, et rends-moi justice par ta puissance.

ד
אֱלֹהִים, שְׁמַע תְּפִלָּתִי; הַאֲזִינָה, לְאִמְרֵי-פִי.

4  Ecoute ma prière, ô Dieu, prête l’oreille aux paroles de ma bouche;

ה
כִּי זָרִים, קָמוּ עָלַי-- וְעָרִיצִים, בִּקְשׁוּ נַפְשִׁי;
לֹא שָׂמוּ אֱלֹהִים לְנֶגְדָּם סֶלָה.

5  car des barbares se dressent contre moi, des gens violents en veulent à ma vie: ils n’ont pas de pensée pour Dieu. Sélah!

ו
הִנֵּה אֱלֹהִים, עֹזֵר לִי; אֲדֹנָי, בְּסֹמְכֵי נַפְשִׁי.

6  Oui certes, Dieu vient à mon aide, le Seigneur est le soutien de ma vie.

ז
ישוב (יָשִׁיב) הָרַע, לְשֹׁרְרָי; בַּאֲמִתְּךָ, הַצְמִיתֵם.

7  Il fera retomber le mal sur mes adversaires: dans ton équité, tu les anéantiras.

ח
בִּנְדָבָה אֶזְבְּחָה-לָּךְ; אוֹדֶה שִּׁמְךָ יְהוָה כִּי-טוֹב.

8  De tout cœur je veux t’offrir des sacrifices; je louerai ton nom, car il signifie bonté.

ט
כִּי מִכָּל-צָרָה, הִצִּילָנִי; וּבְאֹיְבַי, רָאֲתָה עֵינִי.

9  Oui, il me délivre de toute angoisse, et mes yeux se repaissent de la vue de mes ennemis.