ΙΩΒ 25
1 Ὑπολαβὼν δὲ Βαλδαδ ὁ Σαυχίτης λέγει
Or Baldad le Sauchite dit :
2 Τί γὰρ προοίμιον ἢ φόβος παρ αὐτοῦ, ὁ ποιῶν τὴν σύμπασαν ἐν ὑψίστῳ;
Pourquoi Celui qui a créé toute chose commence-t-il par inspirer crainte de lui ?
3 μὴ γάρ τις ὑπολάβοι ὅτι ἔστιν παρέλκυσις πειραταῖς; ἐπὶ τίνας δὲ οὐκ ἐπελεύσεται ἔνεδρα παρ αὐτοῦ;
Qui pourra prendre en défaut l'activité des pirates ? Contre qui le tentateur ne dresse-t-il pas des embûches ?
4 πῶς γὰρ ἔσται δίκαιος βροτὸς ἔναντι κυρίου; ἢ τίς ἂν ἀποκαθαρίσαι ἑαυτὸν γεννητὸς γυναικός;
Comment un mortel est-il juste aux yeux du Seigneur ? Quel fils de la femme est pur devant lui ?
5 εἰ σελήνῃ συντάσσει, καὶ οὐκ ἐπιφαύσκει· ἄστρα δὲ οὐ καθαρὰ ἐναντίον αὐτοῦ.
S'il commande à la lune, elle cessera de luire ; et pour lui les étoiles sont-elles pures ?
6 ἔα δέ, ἄνθρωπος σαπρία καὶ υἱὸς ἀνθρώπου σκώληξ.
Résigne-toi donc, l'homme n'est que pourriture ; le fils de l'homme n'est qu'un vermisseau.