OSTERVALD

Proverbes 11

1 La fausse balance est en abomination à l'Eternel; mais le poids juste lui est agréable.

2 L'orgueil est-il venu, aussitôt vient l'ignominie; mais la sagesse est avec ceux qui sont modestes.

3 L'intégrité des hommes droits les conduit; mais la perversité des perfides les détruit.

4 Les biens ne serviront de rien au jour de l'indignation; mais la justice délivrera de la mort.

5 La justice de l'homme intègre aplanit son chemin; mais le méchant tombera par sa méchanceté.

6 La justice des hommes droits les délivrera; mais les perfides seront pris par leur malice.

7 Quand l'homme méchant meurt, son attente périt, et l'espérance des violents périra.

8 Le juste est délivré de la détresse; mais le méchant y entre en sa place.

9 L'hypocrite corrompt son prochain par ses discours; mais les justes sont délivrés par la science.

10 La ville se réjouit du bien des justes; et il y a un chant de triomphe quand les méchants périssent.

11 La ville est élevée par la bénédiction des hommes droits; mais elle est renversée par la bouche des méchants.

12 Celui qui méprise son prochain est dépourvu de sens; mais un homme discret se tait.

13 Celui qui va médisant, révèle le secret; mais celui qui a un cœur loyal, le cache.

14 Le peuple tombe, faute de prudence; mais la délivrance est dans la multitude des gens de bon conseil.

15 Celui qui répond pour un étranger, ne peut manquer d'avoir du mal; mais celui qui hait ceux qui frappent dans la main, est en sûreté.

16 La femme gracieuse obtient de l'honneur, et les hommes violents obtiennent les richesses.

17 L'homme bienfaisant se fait du bien à soi-même; mais celui qui est cruel trouble sa chair.

18 Le méchant fait une œuvre qui le trompe; mais la récompense est assurée à celui qui sème la justice.

19 Ainsi la justice tend à la vie, et celui qui poursuit le mal, tend à sa mort.

20 Ceux qui ont le cœur dépravé, sont en abomination à l'Eternel; mais ceux qui marchent en intégrité, lui sont agréables.

21 De main en main, le méchant ne demeurera point impuni; mais la race des justes sera délivrée.

22 Une belle femme, qui se détourne de la raison, est comme une bague d'or au museau d'un pourceau.

23 Le souhait des justes ne tend qu'à ce qui est bon; mais l'attente des méchants n'est qu'indignation.

24 Tel répand son bien, qui l'augmentera encore davantage; et tel le resserre plus qu'il ne faut, qui sera dans la disette.

25 Celui qui est bienfaisant sera engraissé, et celui qui arrose, sera aussi arrosé lui-même.

26 Le peuple maudira celui qui retient le froment; mais la bénédiction sera sur la tête de celui qui le débite.

27 Celui qui procure soigneusement le bien, acquiert de la faveur; mais le mal arrivera à celui qui le cherche.

28 Celui qui se fie en ses richesses, tombera; mais les justes reverdiront comme la feuille.

29 Celui qui ne gouverne pas sa maison avec ordre, aura le vent pour héritage; et le fou sera le serviteur de celui qui a le cœur sage.

30 Le fruit du juste est un arbre de vie, et celui qui gagne les âmes, est sage.

31 Voici, le juste reçoit sur la terre sa rétribution: combien plus le méchant et le pécheur?