1 Les paroles du roi Lémuel, et l'instruction suivant laquelle sa mère l'instruisit:
2 Que te dirai-je, mon fils, cher fruit de mes entrailles? Que te dirai-je, mon fils, pour lequel j'ai tant fait de vœux?
3 Ne donne point ta force aux femmes, et ne mets point ton étude à détruire les rois.
4 Lémuel, ce n'est point aux rois, ce n'est point aux rois de boire le vin, ni aux princesde boire la cervoise;
5 De peur qu'ayant bu, ils n'oublient ce qui est ordonné, et qu'ils ne pervertissent le droit de tous les pauvres affligés.
6 Donnez de la cervoise à celui qui s'en va périr, et le vin à celui qui est dans l'amertume du cœur.
7 Afin qu'il en boive, et qu'il oublie sa pauvreté, et qu'il ne se souvienne plus de sa peine.
8 Parle en faveur de celui qui est muet, et pour le droit de tous ceux qui vont périr.
9 Ouvre ta bouche, fais justice, et fais droit à l'affligé et au nécessiteux.
10 Aleph. Qui est-ce qui trouvera une femme vertueuse? Car son prix surpasse beaucoup celui des perles.
11 Beth. Le cœur de son mari s'assure en elle, et il ne manquera point de dépouilles;
12 Guimel. Elle lui fera du bien tous les jours de sa vie, et jamais du mal;
13 Daleth. Elle cherche de la laine et du lin, et elle fait de ses mains ce qu'elle veut;
14 Hé. Elle est semblable aux navires d'un marchand, et elle amène son pain de loin;
15 Vau. Elle se lève lorsqu'il est encore nuit, et elle distribue l'ordinaire de sa maison, et la tâche à ses servantes;
16 Zaïn. Elle considère un champ, et l'acquiert, et elle plante la vigne du fruit de ses mains
17 Heth. Elle ceint ses reins de force, et elle fortifie ses bras;
18 Teth. Elle éprouve que son trafic est bon; sa lampe ne s'éteint point pendant la nuit;
19 Iod. Elle met ses mains au fuseau, et ses mains tiennent la quenouille;
20 Caph. Elle tend sa main à l'affligé, et avance ses mains au nécessiteux;
21 Lamed. Elle ne craint point la neige pour sa famille; car toute sa famille est vêtue de vêtements doubles;
22 Mem. Elle se fait des tours de lit; le fin lin et l'écarlate est ce dont elle s'habille.
23 Nun. Son mari est reconnu dans les portes, quand il est assis avec les anciens du pays;
24 Samech. Elle fait du linge et le vend; et des ceintures, qu'elle donne au marchand;
25 Hajin. La force et la magnificence est son vêtement, et elle se rit du jour à venir;
26 Pé. Elle ouvre sa bouche avec sagesse, et la loi de bonté est sur sa langue;
27 Tsadé. Elle examine le train de sa maison, et elle ne mange point le pain de paresse;
28 Koph. Ses enfants se lèvent, et la disent bienheureuse; son mari aussi, et il la loue, et dit:
29 Resch. Plusieurs filles se sont conduites vertueusement; mais tu les surpasses toutes.
30 Scin. La grâce trompe, et la beauté s'évanouit; mais la femme qui craint l'Eternel est celle qui sera louée.
31 Thau. Donnez-lui les fruits de ses mains, et que ses œuvres la louent dans les portes.