OSTERVALD

1 Samuel 3

1 Or, le jeune Samuel servait l'Eternel, en la présence d'Héli; et la Parole de l'Eternel était rare en ces jours-là, et les visions n'étaient pas communes.

2 Et il arriva un jour qu'Héli, dont les yeux commençaient à se ternir, de sorte qu'il ne pouvait voir, étant couché en son lieu,

3 Avant que les lampes de Dieu fussent éteintes, Samuel étant aussi couché au tabernacle de l'Eternel, où était l'arche de Dieu,

4 L'Eternel appela Samuel, et il répondit: Me voici.

5 Et il courut vers Héli, et lui dit: Me voici, car tu m'as appelé; Mais Héli dit: Je ne t'ai point appelé; retourne-t'en, et couche-toi, et il s'en retourna et se coucha.

6 Et l'Eternel appela encore Samuel, et Samuel se leva et s'en alla vers Héli et lui dit: Me voici, car tu m'as appelé. Et Héli dit: Mon fils, je ne t'ai point appelé; retourne-t'en et couche-toi.

7 Or, Samuel ne connaissait point encore la voix de l'Eternel, et la Parole de l'Eternel ne lui avait point encore été révélée.

8 Et l'Eternel appela encore Samuel pour la troisième fois; et Samuel se leva, et s'en alla vers Héli, et dit: Me voici, car tu m'as appelé. Et Héli reconnut que l'Eternel appelait ce jeune garçon.

9 Alors Héli dit à Samuel: Va, et couche-toi; et si l'on t'appelle, tu diras: Eternel, parle; car ton serviteur écoute. Samuel donc s'en alla, et se coucha en son lieu.

10 Et l'Eternel vint, et se tint là, et il appela, commeil avait fait les autres fois, Samuel, Samuel; et Samuel dit: Parle; car ton serviteur écoute.

11 Alors l'Eternel dit à Samuel: Voici, je vais faire une chose en Israël que nul ne pourra entendre sans que ses deux oreilles lui tintent;

12 En ce jour-là je mettrai en effet contre Héli tout ce que j'ai dit contre sa maison; je commencerai et j'achèverai;

13 Car je l'ai averti que j'allais punir sa maison pour jamais, à cause de l'iniquité qu'il a connue, c'est que ses fils se sont rendus infâmes et il ne les a point réprimés.

14 C'est pourquoi, j'ai juré à la maison d'Héli, si jamais l'iniquité de la maison d'Héli est expiée par quelque sacrifice ou par quelque oblation.

15 Et Samuel demeura couché jusqu'au matin, puis il ouvrit les portes de la maison de l'Eternel. Or, Samuel craignait de déclarer cette vision à Héli.

16 Mais Héli appela Samuel et lui dit: Samuel, mon fils, et il répondit: Me voici.

17 Et Héli dit: Quelle est la parole qui t'a été adressée? Je te prie, ne me la cache point. Que Dieu te traite avec la dernière rigueur, si tu me caches un seul mot de tout ce qui t'a été dit.

18 Samuel donc lui déclara toutes ces paroles, et il ne lui cacha rien. Et Héli répondit: C'est l'Eternel, qu'il fasse ce qui lui semblera bon.

19 Et Samuel devenait grand, et l'Eternel était avec lui, et aucune de toutes ses paroles ne tomba à terre.

20 Et tout Israël, depuis Dan jusqu'à Béer-scébah, connut que Samuel était établi pour prophète de l'Eternel.

21 Et l'Eternel continua à apparaître à Scilo, car l'Eternel se manifestait à Samuel, à Scilo, par sa parole.