HÉBREU

Psaumes  108

תְּהִלִּים

א-ב
שִׁיר מִזְמוֹר לְדָוִד. נָכוֹן לִבִּי אֱלֹהִים; אָשִׁירָה וַאֲזַמְּרָה, אַף-כְּבוֹדִי.

1  Cantique. Psaume de David. 2  Mon cœur reste ferme, ô Dieu! Je puis chanter, célébrer tes louanges; c’est là mon honneur.

ג
עוּרָה, הַנֵּבֶל וְכִנּוֹר; אָעִירָה שָּׁחַר.

3  Réveillez-vous, ô luth et harpe! Je veux réveiller l’aurore.

ד
אוֹדְךָ בָעַמִּים יְהוָה; וַאֲזַמֶּרְךָ, בַּלְאֻמִּים.

4  Je te louerai parmi les nations, ô Seigneur, je te chanterai parmi les peuples.

ה
כִּי-גָדוֹל מֵעַל-שָׁמַיִם חַסְדֶּךָ; וְעַד-שְׁחָקִים אֲמִתֶּךָ.

5  Car ta grâce s’élève par-dessus les cieux, et ta bonté atteint jusqu’au firmament.

ו
רוּמָה עַל-שָׁמַיִם אֱלֹהִים; וְעַל כָּל-הָאָרֶץ כְּבוֹדֶךָ.

6  Montre ta grandeur, ô Dieu, qui dépasse les cieux; que ta gloire brille sur toute la terre!

ז
לְמַעַן, יֵחָלְצוּן יְדִידֶיךָ; הוֹשִׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵנִי.

7  Afin que tes bien-aimés échappent au danger, secours-nous avec ta droite, et exauce-moi!

ח
אֱלֹהִים, דִּבֶּר בְּקָדְשׁוֹ--אֶעְלֹזָה: אֲחַלְּקָה שְׁכֶם; וְעֵמֶק סֻכּוֹת אֲמַדֵּד.

8  L’Eternel l’a annoncé en son sanctuaire: "Je triompherai, je veux m’adjuger Sichem, mesurer au cordeau la vallée de Souccot.

ט
לִי גִלְעָד, לִי מְנַשֶּׁה, וְאֶפְרַיִם, מָעוֹז רֹאשִׁי; יְהוּדָה, מְחֹקְקִי.

9  A moi Galaad! à moi Manassé! Ephraïm est la puissante sauvegarde de ma tête, Juda est mon sceptre.

י
מוֹאָב, סִיר רַחְצִי--עַל-אֱדוֹם, אַשְׁלִיךְ נַעֲלִי; עֲלֵי-פְלֶשֶׁת, אֶתְרוֹעָע.

10  Moab est le bassin où je me lave; sur Edom, je jette ma sandale, je triomphe du pays des Philistins."

יא
מִי יֹבִלֵנִי, עִיר מִבְצָר; מִי נָחַנִי עַד-אֱדוֹם.

11  Qui me conduira à la ville forte? Qui saura me mener jusqu’à Edom?

יב
הֲלֹא-אֱלֹהִים זְנַחְתָּנוּ; וְלֹא-תֵצֵא אֱלֹהִים, בְּצִבְאֹתֵינוּ.

12  Ne sera-ce pas toi, ô Dieu, toi qui nous avais délaissés, qui ne faisais plus campagne avec nos armées?

יג
הָבָה-לָּנוּ עֶזְרָת מִצָּר; וְשָׁוְא, תְּשׁוּעַת אָדָם.

13  Prête-nous secours contre l’adversaire, puisque trompeuse est l’aide de l’homme.

יד
בֵּאלֹהִים נַעֲשֶׂה-חָיִל; וְהוּא, יָבוּס צָרֵינוּ.

14  Avec Dieu, nous ferons des prouesses: c’est lui qui écrasera nos ennemis.