HÉBREU

Psaumes  112

תְּהִלִּים

א
הַלְלוּ-יָהּ:
אַשְׁרֵי-אִישׁ, יָרֵא אֶת-יְהוָה; בְּמִצְוֺתָיו, חָפֵץ מְאֹד.

1  Alléluia! Heureux l’homme qui craint l’Eternel, qui prend grand plaisir à ses commandements!

ב
גִּבּוֹר בָּאָרֶץ, יִהְיֶה זַרְעוֹ; דּוֹר יְשָׁרִים יְבֹרָךְ.

2  Puissante sera sa postérité sur la terre: la race des justes est bénie!

ג
הוֹן-וָעֹשֶׁר בְּבֵיתוֹ; וְצִדְקָתוֹ, עֹמֶדֶת לָעַד.

3  Abondance et richesse régneront dans sa maison, sa vertu subsistera à jamais.

ד
זָרַח בַּחֹשֶׁךְ אוֹר, לַיְשָׁרִים; חַנּוּן וְרַחוּם וְצַדִּיק.

4  Une lumière brille pour les justes au sein des ténèbres; il est bienveillant, miséricordieux, vertueux.

ה
טוֹב-אִישׁ, חוֹנֵן וּמַלְוֶה; יְכַלְכֵּל דְּבָרָיו בְּמִשְׁפָּט.

5  Bon pour les hommes, il est généreux, consent des prêts, et règle ses affaires avec équité.

ו
כִּי-לְעוֹלָם לֹא-יִמּוֹט; לְזֵכֶר עוֹלָם, יִהְיֶה צַדִּיק.

6  Certes jamais il ne chancelle, le juste se prépare un souvenir impérissable.

ז
מִשְּׁמוּעָה רָעָה, לֹא יִירָא; נָכוֹן לִבּוֹ, בָּטֻחַ בַּיהוָה.

7  Il n’appréhende pas de mauvaise nouvelle, son cœur est ferme, plein de confiance en l’Eternel.

ח
סָמוּךְ לִבּוֹ, לֹא יִירָא; עַד אֲשֶׁר-יִרְאֶה בְצָרָיו.

8  Son âme est inébranlable, ne craint rien, tandis qu’il voit de ses yeux le sort de ses adversaires.

ט
פִּזַּר, נָתַן לָאֶבְיוֹנִים-- צִדְקָתוֹ, עֹמֶדֶת לָעַד;
קַרְנוֹ, תָּרוּם בְּכָבוֹד.

9  Il est prodigue pour donner aux pauvres, sa bienfaisance ne se dément jamais, son front s’élève avec honneur.

י
רָשָׁע יִרְאֶה, וְכָעָס-- שִׁנָּיו יַחֲרֹק וְנָמָס;
תַּאֲוַת רְשָׁעִים תֹּאבֵד.

10  Le méchant en est témoin et s’irrite, il grince des dents et se ronge [de dépit]. Le désir des méchants est frappé d’impuissance.