HÉBREU

Psaumes  26

תְּהִלִּים

א
לְדָוִד: שָׁפְטֵנִי יְהוָה-- כִּי-אֲנִי, בְּתֻמִּי הָלַכְתִּי;
וּבַיהוָה בָּטַחְתִּי, לֹא אֶמְעָד.

1  De David. Rends-moi justice, Seigneur, car j’ai marché, moi, dans mon intégrité, et en l’Eternel j’ai mis ma confiance sans broncher.

ב
בְּחָנֵנִי יְהוָה וְנַסֵּנִי; צרופה (צָרְפָה) כִלְיוֹתַי וְלִבִּי.

2  Scrute-moi, Eternel, mets-moi à l’épreuve, sonde mes reins et mon cœur.

ג
כִּי-חַסְדְּךָ, לְנֶגֶד עֵינָי; וְהִתְהַלַּכְתִּי, בַּאֲמִתֶּךָ.

3  Car ta bonté est devant mes yeux, et je ne fais que marcher dans ta vérité.

ד
לֹא-יָשַׁבְתִּי, עִם-מְתֵי-שָׁוְא; וְעִם נַעֲלָמִים, לֹא אָבוֹא.

4  Je ne prends point place avec des gens faux, je ne fraye point avec des hypocrites.

ה
שָׂנֵאתִי, קְהַל מְרֵעִים; וְעִם-רְשָׁעִים, לֹא אֵשֵׁב.

5  Je hais le clan des malfaiteurs, et avec les méchants je ne siège point.

ו
אֶרְחַץ בְּנִקָּיוֹן כַּפָּי; וַאֲסֹבְבָה אֶת-מִזְבַּחֲךָ יְהוָה.

6  Je me lave les mains en état de pureté: puissé-je faire le tour, ô Seigneur, de ton autel,

ז
לַשְׁמִעַ, בְּקוֹל תּוֹדָה; וּלְסַפֵּר, כָּל-נִפְלְאוֹתֶיךָ.

7  pour faire entendre des accents de reconnaissance, et proclamer toutes tes merveilles!

ח
יְהוָה--אָהַבְתִּי, מְעוֹן בֵּיתֶךָ; וּמְקוֹם, מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ.

8  Seigneur, j’aime le séjour de ta maison, et le lieu où réside ta gloire.

ט
אַל-תֶּאֱסֹף עִם-חַטָּאִים נַפְשִׁי; וְעִם-אַנְשֵׁי דָמִים חַיָּי.

9  N’enveloppe pas mon âme dans la ruine des méchants, ni ma vie dans celle des gens sanguinaires,

י
אֲשֶׁר-בִּידֵיהֶם זִמָּה; וִימִינָם, מָלְאָה שֹּׁחַד.

10  dont les mains sont chargées d’infamie, et la droite se remplit de dons corrupteurs;

יא
וַאֲנִי, בְּתֻמִּי אֵלֵךְ; פְּדֵנִי וְחָנֵּנִי.

11  alors que moi, je marche dans mon intégrité: délivre-moi et sois-moi propice!

יב
רַגְלִי, עָמְדָה בְמִישׁוֹר; בְּמַקְהֵלִים, אֲבָרֵךְ יְהוָה.

12  Mon pied foule un chemin tout droit: dans les assemblées, je veux bénir le Seigneur.