HÉBREU

Psaumes  129

תְּהִלִּים

א
שִׁיר, הַמַּעֲלוֹת:
רַבַּת, צְרָרוּנִי מִנְּעוּרַי-- יֹאמַר-נָא, יִשְׂרָאֵל.

1  Cantique des degrés. "Violemment on m’a persécuté dès ma jeunesse peut bien dire Israël

ב
רַבַּת, צְרָרוּנִי מִנְּעוּרָי; גַּם, לֹא-יָכְלוּ לִי.

2  violemment on m’a persécuté dès ma jeunesse, mais on n’a pu triompher de moi.

ג
עַל-גַּבִּי, חָרְשׁוּ חֹרְשִׁים; הֶאֱרִיכוּ, למענותם (לְמַעֲנִיתָם).

3  Des laboureurs ont labouré mon dos, y ont tracé de longs sillons."

ד
יְהוָה צַדִּיק; קִצֵּץ, עֲבוֹת רְשָׁעִים.

4  L’Eternel est juste, il brise les entraves des méchants.

ה
יֵבֹשׁוּ, וְיִסֹּגוּ אָחוֹר-- כֹּל, שֹׂנְאֵי צִיּוֹן.

5  Qu’ils rougissent et reculent, tous ceux qui haïssent Sion!

ו
יִהְיוּ, כַּחֲצִיר גַּגּוֹת-- שֶׁקַּדְמַת שָׁלַף יָבֵשׁ.

6  Qu’ils soient comme l’herbe des toits, qui se dessèche avant qu’on l’enlève,

ז
שֶׁלֹּא מִלֵּא כַפּוֹ קוֹצֵר; וְחִצְנוֹ מְעַמֵּר.

7  dont le moissonneur n’emplit pas sa main, ni le faiseur de gerbes son giron!

ח
וְלֹא אָמְרוּ, הָעֹבְרִים-- בִּרְכַּת-יְהוָה אֲלֵיכֶם;
בֵּרַכְנוּ אֶתְכֶם, בְּשֵׁם יְהוָה.

8  De sorte que les passants ne disent point: "La bénédiction de Dieu soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l’Eternel."