HÉBREU

Psaumes  148

תְּהִלִּים

א
הַלְלוּ-יָהּ:
הַלְלוּ אֶת-יְהוָה, מִן-הַשָּׁמַיִם; הַלְלוּהוּ, בַּמְּרוֹמִים.

1  Alléluia! Louez l’Eternel dans les sphères célestes, louez-le dans les régions supérieures!

ב
הַלְלוּהוּ כָל-מַלְאָכָיו; הַלְלוּהוּ, כָּל-צְבָאָו.

2  Louez-le, vous tous, ses anges, louez-le, vous, ses milices,

ג
הַלְלוּהוּ, שֶׁמֶשׁ וְיָרֵחַ; הַלְלוּהוּ, כָּל-כּוֹכְבֵי אוֹר.

3  louez-le, vous, soleil et lune, louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses.

ד
הַלְלוּהוּ, שְׁמֵי הַשָּׁמָיִם; וְהַמַּיִם, אֲשֶׁר מֵעַל הַשָּׁמָיִם.

4  Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux supérieures, au-dessus des cieux.

ה
יְהַלְלוּ, אֶת-שֵׁם יְהוָה: כִּי הוּא צִוָּה וְנִבְרָאוּ.

5  Que [tous les êtres] louent le nom de l’Eternel, car il a ordonné, et ils furent créés.

ו
וַיַּעֲמִידֵם לָעַד לְעוֹלָם; חָק-נָתַן, וְלֹא יַעֲבוֹר.

6  Il les maintient jusque dans l’éternité, il leur a tracé des lois qui sont immuables.

ז
הַלְלוּ אֶת-יְהוָה, מִן-הָאָרֶץ-- תַּנִּינִים, וְכָל-תְּהֹמוֹת.

7  Louez l’Eternel sur toute l’étendue de la terre: monstres marins et vagues profondes,

ח
אֵשׁ וּבָרָד, שֶׁלֶג וְקִיטוֹר; רוּחַ סְעָרָה, עֹשָׂה דְבָרוֹ.

8  foudre et grêle, neige et brouillard, vent de tempête, chargé d’exécuter ses ordres,

ט
הֶהָרִים וְכָל-גְּבָעוֹת; עֵץ פְּרִי, וְכָל-אֲרָזִים.

9  montagnes et collines, toutes ensemble, arbres fruitiers et cèdres réunis,

י
הַחַיָּה וְכָל-בְּהֵמָה; רֶמֶשׂ, וְצִפּוֹר כָּנָף.

10  bêtes sauvages et animaux domestiques, reptiles, oiseaux ailés,

יא
מַלְכֵי-אֶרֶץ, וְכָל-לְאֻמִּים; שָׂרִים, וְכָל-שֹׁפְטֵי אָרֶץ.

11  rois de la terre et vous tous, ô peuples, princes et juges de la terre,

יב
בַּחוּרִים וְגַם-בְּתוּלוֹת; זְקֵנִים, עִם-נְעָרִים.

12  jeunes gens et vierges, vieillards de concert avec les adolescents!

יג
יְהַלְלוּ, אֶת-שֵׁם יְהוָה-- כִּי-נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ:
הוֹדוֹ, עַל-אֶרֶץ וְשָׁמָיִם.

13  Célébrez le nom de l’Eternel, car seul son nom est sublime; sa splendeur s’étend sur la terre et dans les cieux.

יד
וַיָּרֶם קֶרֶן לְעַמּוֹ, תְּהִלָּה לְכָל-חֲסִידָיו--
לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל, עַם קְרֹבוֹ:
הַלְלוּ-יָהּ.

14  Il a grandi la force de son peuple; aussi est-il l’objet des louanges de tous ses pieux adorateurs, des enfants d’Israël, du peuple qu’il a rapproché de lui. Alléluia!