HÉBREU

Psaumes  4

תְּהִלִּים

א
לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינוֹת, מִזְמוֹר לְדָוִד.

1  Au chef des chantres, avec accompagnement d’instruments à cordes . Psaume de David.

ב
בְּקָרְאִי, עֲנֵנִי אֱלֹהֵי צִדְקִי--בַּצָּר, הִרְחַבְתָּ לִּי; חָנֵּנִי, וּשְׁמַע תְּפִלָּתִי.

2  Quand j’appelle, réponds-moi, Dieu de mon salut! Dans la détresse tu me mets au large; sois-moi favorable, écoute ma prière.

ג
בְּנֵי אִישׁ, עַד-מֶה כְבוֹדִי לִכְלִמָּה--תֶּאֱהָבוּן רִיק; תְּבַקְשׁוּ כָזָב סֶלָה.

3  Fils des hommes, jusqu’à quand mon honneur sera-t-il avili? [Jusqu’à quand] aimerez-vous les choses vaines, rechercherez-vous le mensonge? Sélah!

ד
וּדְעוּ--כִּי-הִפְלָה יְהוָה, חָסִיד לוֹ; יְהוָה יִשְׁמַע, בְּקָרְאִי אֵלָיו.

4  Sachez bien que l’Eternel distingue celui qui lui est fidèle, il entend quand je l’invoque.

ה
רִגְזוּ, וְאַל-תֶּחֱטָאוּ: אִמְרוּ בִלְבַבְכֶם, עַל-מִשְׁכַּבְכֶם; וְדֹמּוּ סֶלָה.

5  Tremblez et ne péchez point; rentrez en vous-mêmes sur votre couche, et gardez le silence! Sélah!

ו
זִבְחוּ זִבְחֵי-צֶדֶק; וּבִטְחוּ, אֶל-יְהוָה.

6  Immolez de pieux sacrifices, et mettez votre confiance en l’Eternel.

ז
רַבִּים אֹמְרִים, מִי-יַרְאֵנוּ-טוֹב: נְסָה עָלֵינוּ, אוֹר פָּנֶיךָ יְהוָה.

7  Beaucoup disent: "Qui nous fera voir le bonheur?" Fais lever sur nous la lumière de ta face, ô seigneur!

ח
נָתַתָּה שִׂמְחָה בְלִבִּי; מֵעֵת דְּגָנָם וְתִירוֹשָׁם רָבּוּ.

8  Tu me mets plus de joie au cœur [qu’à eux], au temps où abondent leur blé et leur vin.

ט
בְּשָׁלוֹם יַחְדָּו, אֶשְׁכְּבָה וְאִישָׁן: כִּי-אַתָּה יְהוָה לְבָדָד; לָבֶטַח, תּוֹשִׁיבֵנִי.

9  En paix, je me couche et m’endors aussitôt; car toi, ô Seigneur, même dans l’isolement, tu me fais demeurer en sécurité.